آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
#موزیک
Say My Name
Bebe Rexha, David Guetta, j balvin
You've been dressing up the truth
تو لباس حقیقت رو به تن کرده بودی
I've been dressing up for you
و من برای تو خوشتیپ کرده بودم
Then you leave me in this room, this room
بعد تو منو دراین اتاق ترککردی
Pour a glass and bite my tongue
یه لیوان (مشروب) بریز و زبونمو گاز بگیر
@spanpersamusic
You say I'm the only one
تو میگی من واسه تو تکم
If it's true, then why you running, you running?
اگه این درسته،پس چرا در میری؟
Ooh-woah-oah
وهاهاهااا
If you're really being honest
اگه تو واقعا صادقی
If you really want this (ooh-woah-oah)
اگه واقعا اینو میخوای
Why you acting like a stranger
چرا مث یه غریبه رفتار میکنی بی صاحاب
What's with your behavior? (Ooh-woah-oah)
جریان این اخلاق بووووقت چیه؟
@spanpersamusic
Say my name, say my name
اسممو بگو
If you love me, let me hear you
اگه دوسم داری،بذار صداتو بشنوم
Say my name, say my name
اسممو بگو
I am dying to believe you
من میمیرم واس اینکه باورت کنم
I feel alone in your arms
من در اغوشت احساس تنهایی میکنم
I feel you breaking my heart
من حس میکنم تو قلبمو میشکنی
@spanpersamusic
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Let me hear you
ت
I got darkness in my head
من تاریکی توی سرم دارم(احساس گیجی و منگی میکنم)
Don't believe a word you said
یه کلمه از حرفاتوباور نمیکنم
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
اما هنوز تو رو توی تختم راه میدم
Got too many different sides
با جنبه های مختلفی مواجه شدم
@spanpersamusic
Got designer in your eyes
Something has to change tonight, tonight, tonight
یه چیزی باید امشب عوض شه
Ooh-woah-oah
If you're really being honest
If you really want this (ooh-woah-oah)
Why you acting like a stranger
What's with your behavior? (Ooh-woah-oah)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Yeah, yeah
Let me hear you
Yeah, woo, woo, woo
ت
@spanpersamusic
Let me hear you
بذار صداتو بشنوم
Eres candela
تودارچینی
Let me hear you
بذار صداتو بشنوم
Pa' mi única nena
تو برای من تکی دختر
Escucha como digo tu nombre
بشنو چجوری دارم اسمتو صدا میکنم
Desde Medellín hasta Londres
از مدلین تا لاندرس
Cuando te llamo, la maldad responde
وقتی صدات میکنم،شرارت پاسخ میده
No pregunta cuándo, sólo dónde
نپرس چه موقع،فقط جایی که
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
به خودت اجازه رها شدن میدی،به ممنوعات معتاد میشی
Una adicción que sabes controlar
اعتیادی که کنترل کردنشو بلدی
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
و تو خودتو رهامیکنی،گررمای بیشتری در راهه
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
تمام چیزی که باید نشون بدی
Mordiendo mis labios verás
لبامو گاز میگیرم خواهی دید
Que nadie más está en mi camino
چون کس دیگه ای توی این راه نیس
Nada tiene por qué importar
هیچ چیز اهمیت چندانی نداره
Déjalo atrás, estás conmigo
ولش کن(پشت سر بذارش)،تو با منی
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
ت
ترجمه سلنا
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Reggaeton
J Balvin
دانلود آهنگ رگرتون از جی بالوین
ادامه مطلب ...J balvin ft anitta_ginza
برای دانلود آهنگ به ادامه مطلب بروید.
تنها و تخصصی ترین کانال ترجمه موزیک ویدیو و آهنگ های لاتین
ادامه مطلب ...
برای دانلود آهنگ به ادامه مطلب بروید
Tengo la necesidad de saber lo que piensas
Cuando piensas en mí
En la intimidad me convence de que no me arrepienta
De las cosas que me hace a mí
لازمه بدونم داری به چی فک میکنی
وقتی به من فک میکنی
پنهانی منو متقاعد میکنه که پشیمون نمیشم
از کارایی که باخودم انجام دادم
Un deseo que me tiene preso
Le quiero mentir pero le soy sincere
ارزوی اینکه زندانیش بشم
میخوام بهش دروغ بگم اما باهاش صادقم
Aquí dañándome la mente
He sido paciente cuando te demoras
Hace tiempo quería verte
Y hoy por suerte soy quien te devora
اینجا ذهنمو عذاب میدم
من صبورانه دست دست کردنتو تحمل میکنم
خیلی وقته میخوام ببینمت
و امروز اگه شانس بیارم من کسیم که تورو میخوره
sicYa no le importa nada, es una nena mala
Y no le quiere bajar
Y si hay humo en el ambiente
Se pone demente y no quiere parar
Me saca su instinto animal
Ese que sale cuando ya es tarde
Tiene su punto y yo se lo encontré, ieh-eh-eh-eh-eh
دیگه هیچ چیزی براش مهم نیس،یه دختر بده
نمیخواد کم بیاره
و اگه دودی در اطراف باشه
دیونه میشه و نمیخواد متوقف بشه
غریزه حیوانیش منو تشنه میکنه
اون که وقتی دیره خودشو نشون میده
نقطه خودشو داره و من میدونم باهاش روبرو میشم
[Verso 1]
Me puso malo con una mirada
Ojos de diabla, como se soltaba
Que no era mala ella me juraba
Pero demostraba otra cosa cuando se entregaba
حال منو با یه نگاه بد میکنه
چشمان شیطانی،مث یه ادم ازاد
اون دختر بد نیس ،قسم خورد
اما وقتی میرسه یه چیز دیگه رو ثابت میکنه
Ya llegué yo pa' apagarte ese fuego
Hacértelo bien para vernos de nuevo
Sé que tal vez tienes un novio nuevo
Pero estás inquieta por este veneno, uoh-uoh-uoh
دیگه من رسیدم برای خاموش کردن اتیشت
حالتو خوب میکنم واسه اینکه دوباره مارو ببینن
میدونم که هربار یه دوس پسر جدید داره
اما تو دیوونه این تابستون هستی
Nena, tú vas sin freno
Te gusta pecar, te adueñas de lo ajeno
En mi cama se instala y amanecemos
Cómo me hablas, me desespero (me desespero, baby)
دختر جون،تو ترمز بریدی
تو دوس داری گناه کنی،تو صاحب هر چیز بیگانه هستی
تو تختم اینستال میشه