دانلود زیر نویس ایت 2019
برای دانلود به ادامه مطلب برید
ادامه مطلب ...آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی, [09.07.19 14:07]
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Tomame otra vez
He buscado en vano
rastros de tu cuerpo
بیهوده دنبال اثری از بدن تو گشتم
desde que te fuiste
از وقتی که تو رفتی
pero solo encuentro
cientos de recurdos de ti
اما فقط با صدها خاطره از تو روبرو شدم
Y cierro los ojos
para imaginarte
junto a mi
و چشامو میبندم تا تورو کنار خودم تصور کنم
pero no estas
اما نیستی
se hace pesado
el frio mi destino
que sin ti
ya no es lo mismo
سرنوشت من به سردی و تلخی گذشت چون بدون تو (سرنوشتم) مث قبل نیس(به روال عادیش برنمیگرده)
tomame otra vez
منو دوباره لمس کن
quiero sentir tu cuerpo junto al mio
میخوام بدنتو کنارم حس کنم
ven abrazame
بیا بغلم کن
que sea mi piel te confiese quien soy
چون پوستم به تو میگه من کی هستم(اقرار میکنه)
besame otra vez
منو دوباره ببوس
te hare sentir de nuevo que eres mio
کاری میکنم دوباره حس کنی مال منی
yo me entregare al fuego intenso de este amor
من اتش این عشق رو دوباره درخودم زنده میکنم
sera esta noche que enteres quien soy
امشب شبی خواهد بود که میفهمی من کی هستم
me digo a mi misma
que debo olvidarte
به خودم میگم باید فراموشت کنن
y no lo consigo
و موفق نمیشم
cuando estoy con otro
وقتی با کس دیگه ای هستم
eres tu quien besa mi piel
تو کسی هستی که پوستمو میبوسی
y la vida sige
و زندگی ادامه داره
no quiero olvidarme de ti
نمیخوام فراموشت کنم
y tu te vas
و تو میری
se hace pesado
el frio mi destino
que sin ti
ya no es lo mismo
سرنوشتم به سردی گذشت چون بدون تو (سرنوشتم) مث قبل نیس
tomame otra vez
quiero sentir tu cuerpo junto al mio
ven abrazame
que sea mi piel te confiese quien soy
ت
besame otra vez
te hare sentir de nuevo que eres mio
yo me entregare al fuego intenso de este amor
sera esta noche que enteres quien soy
ت
solo quedan recuerdos
فقط خاطرات باقی مانده
el calor de tus besos…oooooo
گرمای بوسه هات
vive en mi…oooooooooo
در من زنده هستن
que sin ti
ya no es lo mismo
چون بدون تو (هیچی) مث قبل نیس
tomame otra vez
quiero sentir tu cuerpo junto al mio
ven abrazame
que sea mi piel te confiese quien soy
ت
besame otra vez
te hare sentir de nuevo que eres mio
yo me entregare al fuego intenso de este amor
sera esta noche que enteres quien soy
quien soooooyyyyyyy
ت
ترجمه
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی, [09.07.19 14:07]
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Tomame otra vez
He buscado en vano
rastros de tu cuerpo
بیهوده دنبال اثری از بدن تو گشتم
desde que te fuiste
از وقتی که تو رفتی
pero solo encuentro
cientos de recurdos de ti
اما فقط با صدها خاطره از تو روبرو شدم
Y cierro los ojos
para imaginarte
junto a mi
و چشامو میبندم تا تورو کنار خودم تصور کنم
pero no estas
اما نیستی
se hace pesado
el frio mi destino
que sin ti
ya no es lo mismo
سرنوشت من به سردی و تلخی گذشت چون بدون تو (سرنوشتم) مث قبل نیس(به روال عادیش برنمیگرده)
tomame otra vez
منو دوباره لمس کن
quiero sentir tu cuerpo junto al mio
میخوام بدنتو کنارم حس کنم
ven abrazame
بیا بغلم کن
que sea mi piel te confiese quien soy
چون پوستم به تو میگه من کی هستم(اقرار میکنه)
besame otra vez
منو دوباره ببوس
te hare sentir de nuevo que eres mio
کاری میکنم دوباره حس کنی مال منی
yo me entregare al fuego intenso de este amor
من اتش این عشق رو دوباره درخودم زنده میکنم
sera esta noche que enteres quien soy
امشب شبی خواهد بود که میفهمی من کی هستم
me digo a mi misma
que debo olvidarte
به خودم میگم باید فراموشت کنن
y no lo consigo
و موفق نمیشم
cuando estoy con otro
وقتی با کس دیگه ای هستم
eres tu quien besa mi piel
تو کسی هستی که پوستمو میبوسی
y la vida sige
و زندگی ادامه داره
no quiero olvidarme de ti
نمیخوام فراموشت کنم
y tu te vas
و تو میری
se hace pesado
el frio mi destino
que sin ti
ya no es lo mismo
سرنوشتم به سردی گذشت چون بدون تو (سرنوشتم) مث قبل نیس
tomame otra vez
quiero sentir tu cuerpo junto al mio
ven abrazame
que sea mi piel te confiese quien soy
ت
besame otra vez
te hare sentir de nuevo que eres mio
yo me entregare al fuego intenso de este amor
sera esta noche que enteres quien soy
ت
solo quedan recuerdos
فقط خاطرات باقی مانده
el calor de tus besos…oooooo
گرمای بوسه هات
vive en mi…oooooooooo
در من زنده هستن
que sin ti
ya no es lo mismo
چون بدون تو (هیچی) مث قبل نیس
tomame otra vez
quiero sentir tu cuerpo junto al mio
ven abrazame
que sea mi piel te confiese quien soy
ت
besame otra vez
te hare sentir de nuevo que eres mio
yo me entregare al fuego intenso de este amor
sera esta noche que enteres quien soy
quien soooooyyyyyyy
ت
ترجمه
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
#موزیک
#BeckyG #Zayn
I can show you the world: shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways, and under on a magic carpet ride
A whole new world, a new fantastic point of view
No one to tell us no or where to go
Or say we're only dreaming
Un mundo ideal
من می تونم جهان رو به تو نشون بدم: درخشان، درخشان، پر زرق و برق
به من، شاهزاده خانم، وقتی که آخرین بار با قلب خود تصمیم گرفتی، به من بگو؟
من می تونم چشم هایم رو باز کنم، تعجب می کنم
بیش از، در کنار، و در زیر فرش جادویی سوار
یک دنیای کاملا جدید، نقطه نظر جدید فوق العاده ای هس
هیچ کس به ما نمی گه نه یا کجا بریم
یا می گیم ما فقط رویاییم
دنیای ایده آل
Tan deslumbrante y nuevo hoy
Donde ya vi al subir, con claridad
Que ahora en un mundo ideal estoy
Now I'm in a whole new world with you
امروز خیره کننده و جدیده
کجایی که من دیدم بالا رفتنت و به وضوح
حالا که من داخل (در) جهان ایده آل هستم
حالا من در یک دنیای کاملا جدید با تو هستم
Fabulosa visión
Sentimiento divino
Baja y sube
Y vuela hacia celestial region
Un mundo ideal (Don't you dare close your eyes)
Allí mil coasas voy a ver (Hold your breath; it gets better)
دید چشمگیر
احساسات الهی
برو پایین و بالا
و پرواز به مناطق آسمانی
دنیای ایده آل (چشمای خودتو جرأت نمیکنی ببندی)
در آنجا هزاران عدد را می بینم (نفس خود را حفظ کن، بهتر می شود)
Soy como azul estrella... que se va
Y nunca será igual ya otra vez
A whole new world, with new horizons to pursue
I'll chase them anywhere, there's time to spare
Let me share this whole new world with you
Un mundo ideal (A whole new world)
من مثل ستاره آبی هستم... که میره
و هرگز اون قبلی نخواهد بود
یک دنیای کاملا جدید، با افق های جدید برای دنبال کردن
من آنها را هرجا تعقیب خواهم کرد، زمان برای صرفه جویی وجود دارد
اجازه دهید این دنیای جدید را با تو به اشتراک بگذارم
جهان ایده آل (دنیای کاملا جدید)
A new fantastic point of view
Nadie que diga "No"
O a donde ir
A aquello que se aman
A whole new world (Cada vuelta es sorpresa)
With new horizons to pursue (Cada instante un retrato)
I'll chase them anywhere, there's time to spare
یک دیدگاه فوق العاده جدید
هیچ کس نمی گه نه
یا کجا بریم
به آنچه دوست دارن
یک دنیای کاملا جدید (هر نوبت شگفت انگیزه)
با افق های جدید برای پیگیری (هر لحظه یک پرتره)
من اونها رو هرجا تعقیب خواهم کرد، زمان برای صرفه جویی وجود داره
Anywhere, ooh, ooh (There's time to spare)
Let me share this whole new world with you
Un mundo ideal (A whole new world)
Que compartir (That's where we'll be)
Que alcanzar (A wondrous place)
For you and me
در هر جایی،اوه اوه (صرفه جویی در وقت)
اجازه بده این دنیای جدیدو با تو به اشتراک بذارم
جهان ایده آل (دنیای کاملا جدید)
چه چیزی برای به اشتراک گذاشتن (این جایی است که ما هستیم)
چه چیزی برای رسیدن به (مکان شگفت انگیز)
برای تو و من
ترجمه از iam Ariana
@spanpersamusic
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی, [10.05.19 22:42]
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
Sebastián Yatra, Camilo - En Guerra
Hay una tormenta
یه طوفان وجود داره
Que no se nota desde afuera
که از بیرون مشخص نیس
Sé que por dentro estás en guerra
میدونم که در درونت درگیر یه جنگی
Aunque en las fotos no se ve
هرچند تو عکسات دیده نمیشه
Si hay una manera
اگه راهی هست
De apagar todos tus miedos
برای خاموشی تمام ترسها
Voy a buscarla aunque me duela
من دنبالش خواهم گشت هرچند اذیت بشم
Borrando la tristeza
غم رو پاک میکنم
Que le pasara a tu espejo
که از آینه ش بره کنار
Que no ve lo que yo veo
که چیزی ک من میبینم رو نبینه
Para que quieres cambiar
چرا میخوای تغییر کنی؟
Si eres todo lo que quiero
وقتی تمام چیزی هستی ک من میخوام
Que le pasara a tu espejo
Que no ve lo que yo veo
Para que quieres cambiar
ت
Yo quiero ser como tú
من میخوام مث تو باشم
Que haces brillar las estrellas
که باعث درخشش ستاره ها میشی
Con esa risa que a ti te da pena
بااون خندت که اذیتت میکنه
Pero es tan perfecta
ولی پرفکتو عه
Que quiero quedarme con ella
چقد دوس دارم بااون باشم
Y ser como tú
و مث تو باشم
Que haces girar el planeta
که باعث میشی سیاره بچرخه(مخ زنی های قبلش سوتفاهم بود)
Cuando me besas con esa inocencia
وقتی منو بااون پاکی و بی گناهی میبوسی
Y no te das cuenta, mi mundo lo llenas de luz
و متوجه نمیشی،دنیام پرواز نور میشه
Por ser como tú, uh uh
Ser como tú, uh uh
Ser como tú
با مث تو بودن اوه اووووووه
Uh uh uh uh
Ese nudo en mi garganta
این بغض تو گلوم
Se cura cuando te levantas
خوب میشه وقتی تو سربلند میشی
Cuando me digas que sí
وقتی بهم بگی اره
Nos vamos corriendo de aquí
از اینجا خواهیم رفت
Que yo te presto mis alas
بهت بالهامو قرض میدم
Que son aprueba de balas
که از گلوله ها عبور کردند
Cuando me digas que sí
Nos vamos corriendo de aquí
Que le pasara a tu espejo
Que no ve lo que yo veo
Para que quieres cambiar
Si eres todo lo que quiero
Que le pasara a tu espejo
Que no ve lo que yo veo
Para que quieres cambiar
Yo quiero ser como tú
Que haces brillar las estrellas (Brilla, brilla)
Con esa risa que a ti te da pena
Pero es tan perfecta
Que quiero quedarme con ella
Y ser como tú
Que haces girar el planeta (Quiero ser como tú)
Cuando me besas con esa inocencia
Y no te das cuenta (Inocencia), mi mundo lo llenas de luz
Por ser como tú, y yah yah ah
Ser como tú, y yah yaleh yaleh ah
Ser como tú, uh uh uh uh
Por ser como
ت
No hay un corazón
قلبی وجود نداره
Que te amé más que yo (Que yo)
که بیشتر از من دوست داشته باشه
Gracias a Dios
از خدا تشکر میکنم
Que estamos los dos
که باهم هستیم
Y amarte en la guerra
و در جنگ بهت عشق میورزم
Bajo las estrellas de amor
زیر ستاره های عشق
Yo quiero ser como tú
Yo quiero ser como tú
Yo quiero ser como tú
Yo quiero ser como tú, uh uh
Yo quiero ser como tú
ترجمه
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی, [11.05.19 21:17]
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Shakira_Hay Amores
شکیرا_عشقهایى وجود داره
@Spanpersamusic
Ay! mi bien, que no haría yo por ti
Por tenerte un segundo, alejados del mundo
Y cerquita de mí
Ay! mi bien, como el río Magdalena
Que se funde en la arena del mar,
Quiero fundirme yo en ti.
آه عشق من، به خاطر تو و برای یک ثانیه داشتنت
دور از دنیا و کمی نزدیک تر به من
کاری نیست که نکرده باشم
آه عشق من، مثل رودخونه مگدالنا
که با دریا یکی میشه
میخوام با تو یکی بشم
Hay amores que se vuelven resistentes a los daños,
Como el vino que mejora con los años,
Asi crece lo que siento yo por ti.
عشقهایی وجود داره که با وجود دردها محکم می شن
مثل شرابی که با گذر سالها جا میفته و بهتر میشه
@Spanpersamusic
چیزی که نسبت به تو حس می کنم اینطوری عمیق می شه و رشد می کنه
Hay amores que se esperan al invierno y florecen
Y en las noches del otoño reverdecen
Tal como el amor que siento yo por ti.
عشقهایی وجود داره که برای شکوفا شدن منتظر زمستونن
توی شبای پاییز دوباره سبز می شن
مثل عشقی که نسبت به تو حس می کنم
Ay! mi bien, no te olvides del mar
Que en las noches me ha visto llorar
Tantos recuerdos de ti
Ay! mi bien, no te olvides del día
Que separó en tu vida,
De la pobre vida que me tocó vivir
آه عشق من، دریا رو فراموش نکن که شبا
منو می دید که از یادآوری خاطرات بی شمارت گریه می کنم
آه عشق من، اون روزی رو فراموش نکن
که زندگیت از زندگی بینوایی که
من بهش محکوم بودم جدا شد
Hay amores que se vuelven resistentes a los daños
Como el vino que mejora con los años
Así crece lo que siento yo por ti
عشقهایی وجود داره که با وجود دردها محکم می شن
مثل شرابی که با گذر سالها جا میفته و بهتر میشه
چیزی که نسبت به تو حس می کنم اینطوری عمیق می شه و رشد می کنه
Hay amores que parece que se acaban y florecen
Y en las noches del otoño reverdecen
Tal como el amor que siento yo por ti
Yo por ti...por ti...como el amor que siento yo por ti.
@Spanpersamusic
عشقهایی وجود داره که به نظر می رسه تموم شده ولی بعد شکوفا می شه
و توی شبای پاییز دوباره جوونه می زنه و سبز می شه
درست مثل عشقی که نسبت به تو حس می کنم
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی, [12.05.19 20:48]
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
Camila Cabello, Alejandro Sanz
Mi Persona Favorita
#موزیک
Yo no entiendo de colores ni de razas
من رنگ و نژاد حالیم نمیشه
A mí me gusta el morenito de tu cara
من از کک و مک های روی صورتت خوشم میاد
Te he buscado en cada tarde, vida mía
هرروز بعدازظهر دنبال تو میگشتهم، زندگی من
Se me corta la respiración por ti, lo siento bebé
به خاطرت نفسم بند میاد، ببخشید عزیزم
@SpanPersaMusic
Tu pasito en mi camino va naciendo
قدمای تو داره تو مسیر [زندگی]م ایجاد میشه
Sólo porque tú me miras yo me muero
فقط چون منو نگاه میکنی، من میمیرم
Los atardeceres de tus ojos, mira
غروبهای چشمات، نگاه کن
La verdad que tiene niña, tus enojos
حقایقی که خشمهات داره، دختر
@SpanPersaMusic
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
میدونم که منو یکمی دوست داری
Con tu carita posada en mi hombro
با اون صورت قشنگت که روی شونهم تکیه میدی
Mira quien canta es la voz de mi amor
ببین این صدای عشقمه که داره میخونه
@SpanPersaMusic
Mi persona favorita
فرد مورد علاقه من
Tiene la cara bonita
یه چهره جذاب داره
Tiene un ángel en su sonrisa
یه فرشته تو لبخندش داره
Tiene un corazón y yo
یه قلب داره و من
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
برای فرد مورد علاقهم این ترانه کوچولو رو میخونم
De juguetes en mi vida
در مورد بازیچه های تو زندگیم
Juega con mi corazón
بیا با قلبم بازی کن
@SpanPersaMusic
Oh
اوه
Eres como el sol
مثه خورشید میمونی
Sales sin razón
بدون دلیل طلوع میکنی
Dando luz y calma
و نور و آرامش میدی
Una sola flor
فقط یه دونه گله
Que me guardo yo
که برای خودم نگه میدارم
Y tu voz que me desarma
و صدات که منو خلع سلاح میکنه
@SpanPersaMusic
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Con tu carita posada en mi hombro
Mira quien canta es la voz de mi amor
(Lerelerele)
@SpanPersaMusic
Mi persona favorita
Tiene la cara bonita
Tiene un ángel en su sonrisa
Tiene un corazón y yo
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
De juguetes en mi vida
Juega con mi corazón
@SpanPersaMusic
Yo sé que tú a mí me quieres un poco
Con tu carita pegada en mi hombro
Mi persona favorita
Tiene la cara bonita
Tiene un ángel en su sonrisa
Tiene un corazón y yo
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
De juguetes en mi vida
Juega con mi corazón
@SpanPersaMusic
Mi persona favorita
Tiene la cara bonita
Tiene un ángel en su sonrisa
Tiene un corazón y yo
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
De juguetes en mi vida
Juega con mi corazón
@SpanPersaMusic
Mi persona favorita
Tiene la cara bonita
Tiene un ángel en su sonrisa
Tiene un corazón y yo
A mi persona favorita
Yo le canto esta cosita
De juguetes en mi vida
Juega con mi corazón
ترجمه : نگاررر
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Me Gusta - Rasel
خوشم میاد_راسل
Oye mama
Esto es para ti
Rasel
هی عشقم
این برای تویه
راسل
Y que más da
Lo que piense la gente de ti amor
Como tu no hay más
Otra clase otro nivel mama
ودیگه مهم نیس
چیزی که مردم دربارت فکرمیکنن عشقم
مث تو دیگه وجودنداره
یه کلاس دیگه یه سطح دیگه
Me gusta tu cuerpo, me gusta tu pelo
Me gusta cuando bajas y también si soy sincero
Me gusta tu flow, I like your swag
Me gusta cuando miras y tu forma de bailar
من از بدنت خوشم میاد،از موهات خوشم میاد
خوشم میاد وقتی میری پایین وهمچنین اگه صادق باشم
ازدیوونگیت و تلو تلوخوردنت خوشم میاد
من از طرزنگاهت وطرز رقصیدنت خوشم میاد
@spanpersamusic
Oye señorita, perdona si molesto
Es que llevo un rato mirando su talento
No se si eres latina o llevas fuego por dentro
Lo que tengo claro, es que lo tuyo es tremendo
گوش کن دخترخانوم،ببخشید اگه اذیتت میکنم
درحین اینکه میومدم داشتم جذابیتتو نگاه میکردم
نمیدونم لاتینا هستی یا آتیشی درون خودت داری
چیزی که ازش مطمئنم اینه که تو خیلی ترسناکی
Ta ta ta tan bonita por fuera, ojala lo seas por dentro
Carita de ángel, llevas un diablo por dentro
Se viste sensual para parecer más dura
Harta de los hombres que la miran con censura
ظاهرش خیلی خوشگله امیدوارم باطنشم زیبا باشه!
صورت یه فرشته که درونش یه شیطانه
اون جذابو درعین حال سخت به نظر میرسه
از مردایی که اونوبا سرزنش نگاه میکنن حالم بهم میخوره
@spanpersamusic
Ella es libre, el problema es del que mira
Usa minifalda ella y sus amigas
Van para el party a pasarla bien
Ponte al ready, es mucha mujer
اون آزاده،مشکل من طرز نگاهشه
اون دامن کوتاهش ودوستاش
بیا به جشن که باهم خوش بگذرونیم
آماده باش،یه عالمه زن وجود دارن
Me gusta tu cuerpo, me gusta tu pelo
Me gusta cuando bajas y también si soy sincero
Me gusta tu flow, I like your swag
Me gusta cuando miras y tu forma de bailar (x2)
تکراری
No dudes más
Que este juego me esta matando
Vente para acá
O si prefieres me voy acercando
دیگه شکی وجود نداره
چون این بازی منو داره میکشه
بیا اینجا
یااینکه ترجیح میدی من بهت نزدیک شم
Me gusta cuando subes una foto al Instagram
Me gusta cuando bailas, sin importar que dirán
Me gusta cuando ríes, cuando hablas sin parar
Me gusta por que tu auh, ay mama
من وقتی عکسی تو اینستگرام آپ میکنی رو دوس دارم
رقصیدنتو دوس دارم مهم نیس چی میگن
خندیدنتو دوس دارم وقتی بدون وقفه حرف میزنی
دوستت دارم چون تو آه...وای عزیزم
@spanpersamusic
Oye mama vente conmigo
Vamos a la pista, yo quiero verte en vivo
Oye mama, es el momento
Saca tu swag y la fiera que llevas dentro
عشقم بامن بیا
بیا توی این راه،من میخوام زنده(مستقیم) ببینمت
عزیزم وقتشه
رقصت و جونور وحشی درونتو آزاد کن
@spanpersamusic
Me gusta tu cuerpo, me gusta tu pelo
Me gusta cuando bajas y también si soy sincero
Me gusta tu flow, I like your swag
Me gusta cuando miras y tu forma de bailar (x2)
تکراری
Oye mama vente conmigo
Vamos a la pista, yo quiero verte en vivo
Oye mama, es el momento
Saca tu swag y la fiera que llevas dentro (x2)
عشقم بامن بیا
بیا توی این راه،من میخوام زنده(مستقیم) ببینمت
عزیزم وقتشه
رقصت و جونور وحشی درونتو آزاد کن
No dudes más, vente conmigo
Yo solo quiero que me abraces
Y ser algo más que amigos
Oye mama, oye mama
بدون هیچ شکی،بامن بیا
فقط میخوام که منوبغل کنی
وچیزی بیشتر از دوست باشی
گوش کن عشقم
No dudes más, vente conmigo
Que yo te llevo de paseo a Miami o Puerto Rico
Oye mama, oye mama...
بیشتر از این شک نکن، بامن بیا
من میبرمت به میامی و پورتو ریکو تا باهم وقت بگذرونیم
گوش کن عزیزم
ترجمه سلنا
برای دانلود این آهنگ به کانال تلگرام ما بپیوندید
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Aullando Wisin y Yandel Ft Romeo Santos
ادامه مطلب ...
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Muévelo Loca Boom Boom
Pitbull
Loca, bailando, bailando con la otra
دیوونه با یکی دیگه برقص
Juenene, juenene la soca
قضاوت کن،سوکا رو قضاوت کن
سوکا یه سبک موسیقی هستش البته به معنی پرتاب کردن یا شلیک کردن هم میشه
Dale un besito a tu amiguita en la boca
یه بوس به دوستت بده
Dale mami goza
بیا عزیزم لذت ببر
Ay qué nota
Dale mami y quítate la ropa
بیا عزیزم و لباستاتو بکن
Que yo quiero un poquito de tu sopa
چون من یه کوچولو از سوپ تو میخوام
Para cuarto cantar una opa, yoyo loca
داخل اتاق یه چیز مبهم میخونیم ،یویو دیوونه
Ay qué nota
Lo mío es limoncito, agua y vodka
مال من لیمویی،آب و ودکاس
Me encanta como usted se toca
من خوشم میاد جوری که تو میترکونیش
gorrita, ya tú sabes por si las moscas, ay qué nota
گنجیشک کوچولو،دیگه تو مگسارو خوب میشناسی،وای چه باحال!
Dale boom boom
Dale mamacita boom boom
All up in the club like boom boom
همه توی کلوب سرمستن مث بوم بوم
Dale mamacita boom boom
بیا ماماسیتا بوم بوم
¡Qué rica!
چه جذاب
Boom boom
Dale mamacita boom boom
All up in the club like boom boom
Dale mamacita boom boom
¡Qué rica!
ت
Loca, no te ha', no te hagas la monja
دیوونه ،اون کارو نکن،خودتو تبدیل به یه راهبه نکن
Que yo veo que lo tuyo es una bomba
چون من میبینم ک مال تو یه بمبه
Ese culo está caliente no hay sombra
اون خیلی هاته و هیچ سایه ای نداره
Dale loca
Ay qué nota
بیا دیوونه
وای چه باحال
Dale botella que ella no toma de copa
بهش بطری رو بده چون اون یه کاپ نمیخوره
¿Dónde lo quieres? ¿En la cama o en el sofá?
کجا میخوای؟رو تخت یا روی نیمکت؟
Mamita tú sabes lo mío trae la socia, dale loca
عزیزم تو میدونی مال من کل جامعه رو جذب میکنه
Ay qué nota
Lo mío es limoncito, agua y vodka
Me encanta como usted se toca
gorrita, ya tú sabes por si las moscas, ay qué nota
Dale boom boom
Dale mamacita boom boom
All up in the club like boom boom
Dale mamacita boom boom
¡Qué rica!
Boom boom
Dale mamacita boom boom
All up in the club like boom boom
Dale mamacita boom boom
¡Qué rica!
ت
Muévelo, ella quiere ir de party
تکون بده اون میخواد از پارتی بره
Muévelo, ella quiere ir de fiesta
تکون بده،اون میخواد از جشن بره
Muévelo, ella está bien dura
تکون بده،اون خیلی جذابه
Muévelo, ella quiere locura
تکون بده،اون دیوونگی میخواد
Muévelo, ella quiere ir de party
Muévelo, ella quiere ir de fiesta
Muévelo, ella está bien dura
Muévelo, ella quiere locura (Breakdance)
ت
Can't stop, won't stop, don't stop, ever
Can't stop, won't stop, don't stop, never
Can't stop, won't stop, don't stop, ever
Can't stop, won't stop, don't stop, never
نمیشه متوقف شد،متوقف نخواهد شد،متوقف نشو،هرگز
Boom boom
Dale mamacita boom boom
All up in the club like boom boom
Dale mamacita boom boom
¡Qué rica!
Boom boom
Dale mamacita boom boom
All up in the club like boom boom
Dale mamacita boom boom
¡Qué rica!
Muévelo, ella quiere ir de party
Muévelo, ella quiere ir de fiesta
Muévelo, ella está bien dura
Muévelo, ella quiere locura
Muévelo, ella quiere ir de party
Muévelo, ella quiere ir de fiesta
Muévelo, ella está bien dura
Muévelo, ella quiere locura
Dale, dale, muévelo
Dale, dale, muévelo
Dale, dale, muévelo
Can't stop now
Dale, dale, muévelo
Dale, dale, muévelo
Dale, dale, muévelo
Can't stop now
ت
ترجمه سلنا
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Can't Get Enough - Benny Blanco ft. Tainy, Selena Gomez, J Balvin ]
ادامه مطلب ...
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
#موزیک
:Vivir Bailando, : Maluma, Silvestre Dangond
Y yo aquí pensando que tú eres bonita
و من اینجا دارم به زیبایی تو فکر میکنم
Ay, creo que si lo intento puedo enamorarte
گمان میکنم که اگر تلاش کنم میتونم عاشقت کنم
No es casualidad que te tenga cerquita
اتفاقی نیست که تورو نزدیک خودم دارم
@spanpersamusic
A poca distancia pa' poder besarte
در یک فاصله نزدیک برای اینکه بتونم ببوسمت
Tócame,yo sé que nos gustamos, no digas que no
لمسم کن ، میدونم که خوشمون میاد، نگو که نه
Siente con tu mano lo que siento hoy
با دستانت اون چیزیو که من امروز حس میکنم احساس کن
Esta es muy real, que esta te va a gustar
این اونقدر واقعیه ،که دوست خواهی داشت
@spanpersamusic
Y es verdad ،Que no he sido un santo y tampoco el peor
درسته که من ادم مقدسی نیستنم ولی همچنین بدترین هم نبودم
Si he sido un mujeriego es por falta de amor
اگر یک خانم باز بودم بخاطر کمبود عشقه
Pero eso con tus brazo' se podría cambiar (Directo al cuarto)
ولی این میتونه با اغوش تو تغییر کنه (مستقیم بسمت اتاق میرود )
Y yo quiero vivir bailando la vida contigo
من میخوام زندگی کنم، و زندگیرو بهمراه تو برقصم
Y todo el tiempo vivir en tus brazo'
و همیشه در اغوشت زندگی کنم
@spanpersamusic
Y caminar por el mundo, descalzo
و پابرهنه دنیارو قدم بزنم
Y yo quiero vivir bailando la vida contigo
من میخوام زندگی کنم، و زندگیرو بهمراه تو برقصم
Y que tengamos los hijos que quiera'
و بچه هایی داشته باشیم که دلمون میخواد
Tú dime si a ti te gusta la idea
تو بگو ببینم این ایده رو دوس داری
@spanpersamusic
Si tú quiere', mamacita, que tengamo' varios hijos
و اگر تو بخوای، چقدر عالی که چندین بچه داشته باشیم
Para mí es mejor, para mí es mejor
برای من این بهتریه ، برای من این خوبه
Porque así yo viviría solamente practicándolo Contigo amor, contigo amor
بخاطر اینکه فقط این طوری زندگی و عشق را با تو تمرین خواهم کرد ، با تو عشقم
Y si tú quiere', mamacita, que tengamo' varios hijos
Para mí es mejor, para mí es mejor
Porque así yo viviría solamente practicándolo
Contigo amor (Contigo amor)
تکرار
@spanpersamusic
Vamos a la práctica, no seas tímida
پاشو بریم تمرین کنیم، خجالتی نباش
Quiero conocerte en la intimidad
میخوام در یک فضای خصوصی بشناسمت
Hagámoslo muy lento, despacio
کارمونو خیلی اروم انجام میدیم ، به ارامی
Con tus caricia' quiero llegar al espacio
با نوازشهات میخوام به فضا برم
Soy tu sugar daddy, y tú eres mi mami
من شوگر دیدیت هستم ، و تو مامانم هستی
Por toda la habitación haremos un safari
در تمام اتاق ماجراجویی خواهیم داشت.
@spanpersamusic
Algo exótico, erótico
یک چیز عجیب و غریب ، خیلی حالی به حولی
Prometo va a ser magnífico
بهت قول میدم که باشکوه خواهد بود
Y vámonos de fuga
باهم فرار کنیم
Donde nadie nos vea
به جایی که هیچکس مارو نبینه
Y nos vamo' pa' Urumita
باهم بریم به اورومیتا ( منطقه خوش اب و هوا در استان گواهیرا کشور کلمبیا که پر از چشمه و رودخانه است)
Ay, que esa tierra es bonita
عوف ، چون این منطقه قشنگی است
@spanpersamusic
¡Y! Yo quiero vivir bailando la vida contigo
Y todo el tiempo vivir en tus brazo
Y caminar por el mundo, descalzo
Y yo quiero vivir bailando la vida contigo
Y que tengamo' los hijo' que quiera'
Tú dime si a ti te gusta la idea
Habla بگو
Oye Silvestre گوش کن سیلوستره
En Valledupar nos tomamos un whisky
در وایه دوپار ( شهری در کلمبیا)ویسکی مینوشیم
Pero en Medallo nos tomamos un güaro, papá
ولی در مدایو (شهر دیگری در کلمبیا) گووارو ( نوشیدنی که از نیشکر تهیه میشه) مینوشیم
¡Y! Yo quiero vivir bailando la vida contigo
Y todo el tiempo vivir en tus brazo'
Y caminar por el mundo, descalzo
Y yo quiero vivir bailando la vida contigo
Y que tengamo' los hijo' que quiera'
Tú dime si a ti te gusta la idea
Si tú quiere', mamacita, que tengamo' varios hijos para mí es mejor, para mí es mejor
Porque así yo viviría solamente practicándolo contigo amor ، Contigo amor
Y si tú quiere', mamacita, que tengamo' varios hijos para mí es mejor
Silvestre Dangond
Porque así yo viviría solamente
Practicándolo contigo amor
Una y otra vez
تکرار
ترجمه از Mazake
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی, [12.02.19 12:55]
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
:Ozuna, Wisin Y Yandel, :callao
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
#موزیک
برای دانلود اهنگ به ادامه مطلب بروید
ادامه مطلب ...
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی, [26.01.19 13:32]
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Enrique Iglesias & Marco antonio solis _El Perdedor
Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Y no tengo el valor
De escapar para siempre del dolor
Demasiado pedir
Que sigamos en esta hipocresía
Cuánto tiempo más podré vivir
En la misma mentira
No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Si, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
No me queda más…
Ya no puedo seguir
Resistiendo esa extraña sensación
Que me hiela la piel
Como invierno fuera de estación
Tú mirada y la mía
Ignorándose en una lejanía
Todo pierde sentido
Y es mejor el vacío que el olvido
Yo prefiero dejarte partir
Que ser tu prisionero
Y no vayas por ahí
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos
No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Si, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Si, prefiero ser un perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no le queda nada más
No me queda más…
Si el pasado está a prueba de tu am
Si el pasado está a prueba de tu amor
بازنده
حالا که آزمونِ عشقتو ازم گرفتی و قبول شدم،دیگه ازم چی میخوای؟
و من شهامت ندارم که بزارم و واسه همیشه برم
نمیتونم با این دورویی زندگی کنم
تا کی میتونم با این دروغِ همیشگی زندگی کنم؟
نه دروغ نگو،نه
تو قلبمو به غارت کشیدی و الان هیچی واسم باقی نمونده
ترجیح میدم یه بازنده باشم که همه چیشو از دست داده و چیزی واسه از دست دادن نداره
دیگه هیچی واسم باقی نمونده
@Spanpersamusic
دیگه تاب مقاومت در برابر این حس عجیب رو ندارم
حسی که وجودمو مثل زمستون منجمد میکنه
از دوردست ها نگاهت با نگاهم تلاقی میکنه اما با هم غریبگی میکنیم
معلول ها بی علت شدن،احساس پوچی اسونتر از فراموش کردنته
ترجیح میدم ترکت کنم تا اینکه اسیرت باشم.لطفا بم نگو که…
بم نگو که تو صاحب احساساتمی
نه خواهش میکنم به دروغ بم نگو که من قلب تورو دزدیدم و تو هیچ چیز واسه از دست دادن نداری
اره ترجیح میدم یه بازنده باشم که همه چیشو از دست داده و چیزی واسه از دست دادن نداره
نه دروغ نگو،نه
تو قلبمو به غارت کشیدی و الان هیچی واسم باقی نمونده
@Spanpersamusic
ترجیح میدم یه بازنده باشم که همه چیشو از دست داده و چیزی واسه از دست دادن نداره
دیگه هیچی واسم باقی نمونده
حالا که آزمونِ عشقتو ازم گرفتی و قبول شدم،دیگه ازم چی میخوای؟
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
#موزیک
Say My Name
Bebe Rexha, David Guetta, j balvin
You've been dressing up the truth
تو لباس حقیقت رو به تن کرده بودی
I've been dressing up for you
و من برای تو خوشتیپ کرده بودم
Then you leave me in this room, this room
بعد تو منو دراین اتاق ترککردی
Pour a glass and bite my tongue
یه لیوان (مشروب) بریز و زبونمو گاز بگیر
@spanpersamusic
You say I'm the only one
تو میگی من واسه تو تکم
If it's true, then why you running, you running?
اگه این درسته،پس چرا در میری؟
Ooh-woah-oah
وهاهاهااا
If you're really being honest
اگه تو واقعا صادقی
If you really want this (ooh-woah-oah)
اگه واقعا اینو میخوای
Why you acting like a stranger
چرا مث یه غریبه رفتار میکنی بی صاحاب
What's with your behavior? (Ooh-woah-oah)
جریان این اخلاق بووووقت چیه؟
@spanpersamusic
Say my name, say my name
اسممو بگو
If you love me, let me hear you
اگه دوسم داری،بذار صداتو بشنوم
Say my name, say my name
اسممو بگو
I am dying to believe you
من میمیرم واس اینکه باورت کنم
I feel alone in your arms
من در اغوشت احساس تنهایی میکنم
I feel you breaking my heart
من حس میکنم تو قلبمو میشکنی
@spanpersamusic
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Let me hear you
ت
I got darkness in my head
من تاریکی توی سرم دارم(احساس گیجی و منگی میکنم)
Don't believe a word you said
یه کلمه از حرفاتوباور نمیکنم
Still I let you in my bed, my bed (yeah)
اما هنوز تو رو توی تختم راه میدم
Got too many different sides
با جنبه های مختلفی مواجه شدم
@spanpersamusic
Got designer in your eyes
Something has to change tonight, tonight, tonight
یه چیزی باید امشب عوض شه
Ooh-woah-oah
If you're really being honest
If you really want this (ooh-woah-oah)
Why you acting like a stranger
What's with your behavior? (Ooh-woah-oah)
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Yeah, yeah
Let me hear you
Yeah, woo, woo, woo
ت
@spanpersamusic
Let me hear you
بذار صداتو بشنوم
Eres candela
تودارچینی
Let me hear you
بذار صداتو بشنوم
Pa' mi única nena
تو برای من تکی دختر
Escucha como digo tu nombre
بشنو چجوری دارم اسمتو صدا میکنم
Desde Medellín hasta Londres
از مدلین تا لاندرس
Cuando te llamo, la maldad responde
وقتی صدات میکنم،شرارت پاسخ میده
No pregunta cuándo, sólo dónde
نپرس چه موقع،فقط جایی که
Te dejas llevar, de lo prohibido eres adicta
به خودت اجازه رها شدن میدی،به ممنوعات معتاد میشی
Una adicción que sabes controlar
اعتیادی که کنترل کردنشو بلدی
Y te dejas llevar, lo más caliente en la pista
و تو خودتو رهامیکنی،گررمای بیشتری در راهه
Todo lo que tienes de muestra, ¿pa' qué lo dan?
تمام چیزی که باید نشون بدی
Mordiendo mis labios verás
لبامو گاز میگیرم خواهی دید
Que nadie más está en mi camino
چون کس دیگه ای توی این راه نیس
Nada tiene por qué importar
هیچ چیز اهمیت چندانی نداره
Déjalo atrás, estás conmigo
ولش کن(پشت سر بذارش)،تو با منی
Mordiendo mis labios verás
Que nadie más está en mi camino
Nada tiene por qué importar
Déjalo atrás, estás conmigo
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
Say my name, say my name
I am dying to believe you
I feel alone in your arms
I feel you breaking my heart
Say my name, say my name
If you love me, let me hear you
ت
ترجمه سلنا
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
#موزیک
ادامه مطلب ...
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی] http://
#موزیک
Nunca te olvidare - Enrique Iglesias
@spanpersamusic
Pueden pasar tres mil años.
ممکنه ۳ هزار سال بگذره
Puedes besar otros labios,
ممکنه تو لبهای دیگه ای رو ببوسی
Pero nunca te olvidaré,(x2)
اما من هرگز فراموشت نمیکنم
Puedo morirme mañana.
ممکنه فردا بمیرم
Puede secarse mi alma,
ممکنه روحم از بین بره
Pero nunca te olvidaré (x2)
اما هرگز فراموشت نمیکنم
@spanpersamusic
Pueden borrar mi memoria.
ممکنه خاطراتمُ پاک کنن
Pueden robarme tu historia,
ممکنه داستان تو رو ازم بگیرن
Pero nunca te olvidaré (x2)
اما من هرگز فراموشت نمیکنم
Cómo olvidar tu sonrisa.
چطور میتونم لبخندتُ فراموش کنم؟
Cómo olvidar tus miradas.
چطور نگاهتُ فراموش کنم
Cómo olvidar que rezaba
چطور فراموش کنم که دعا کردم
Para que no te marcharas
که تو نخوای ترکم کنی
@spanpersamusic
Cómo olvidar tus locuras
چطور میتونم رفتار شیرینتُ فراموش کنم؟
Cómo olvidar que volabas.
چطور میتونم فراموش کنم که تونستی به این راحتی ترکم کنی؟
Cómo olvidar que aún te quiero
چطور میتونم فراموش کنم که هنوز دوست دارم؟
Más que a vivir,más que a nada…
بیشتر از زندگی،بیشتر از هر چیز دیگه ای…
Pueden pasar tres mil años.
ممکنه سه هزار سال بگذره
Puedes besar otros labios,
ممکنه تو لبهای دیگه ای رو ببوسی
Pero nunca te olvidaré (x2)
اما من هرگز فراموشت نمیکنم
Puedo morirme mañana.
ممکنه فردا بمیرم
Puede secarse mi alma,
ممکنه روحم نابود شه
Pero nunca te olvidaré,
اما هرگز فراموشت نمیکنم
Puedes echarme de tu vida
ممکنه منو از زندگیت بیرون کنی
Puedes negar que me querías,
ممکنه انکار کنی که دوستم داشتی
Pero nunca te olvidaré.
اما من هرگز فراموشت نمیکنم
Sabes que nunca te olvidaré.
میدونی که هرگز فراموشت نمیکنم
Cómo olvidar tu sonrisa.
چطور میتونم لبخندتو فراموش کنم
Cómo olvidar tus miradas.
چطور میتونم نگاهتو فراموش کنم؟
Cómo olvidar que rezaba
چطور میتونم فراموش کنم که دعا میکردم
Para que no te marcharas.
که نتونی ترکم کنی
Cómo olvidar tus locuras.
چطور میتونم رفتار شیرینتو فراموش کنم
Cómo olvidar que volabas.
چطور فراموش کنم که اینقدر سریع(راحت)ترکم کردی؟
Cómo olvidar que aún te quiero
چطور میتونم فراموش کنم که هنوز دوست دارم
Más que a vivir, más que a nada.
بیشتر از زندگی بیشتر از هرچیزی…
Pueden pasar tres mil años.
ممکنه ۳هزار سال بگذره
Puedes besar otros labios,
ممکنه تو لبهای دیگه ای رو ببوسی
Pero nunca te olvidaré (X4)
اما من هرگز فراموشت نمیکنم…
ترجمه
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
ادامه مطلب ...
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Palmeras en la nieve_Pablo alboran
درختان خرمادربرف_پابلو آلبوران
به همراه ترجمه فارسی و متن اسپانیایی
Trozos de papel, se pierden en la mar
تکه های برگ،گمگشته در دریا
vientos que les lleva rumbo al azar
بادهایی ک بخت و اقبال را به جریان درمی آورد
que blanco es el ayer
چه گذشته(دیروز) روشنی
que triste el porvenir
چه آیندهی غم انگیزی
lleno de preguntas que no llegan a su fin
پرازسوالاتیست ک به پایان نرسیدند
@spanpersamusic
Quien dirige el aire
چه کسی بادروهدایت کرد
quien rompe las hojas
de aquellas palmeras
que lloran
چه کسی شاخه های آن درختان خرمای گریان رو شکست
Quien maneja el tiempo
que pierden a solas
چه کسی زمان رو ب گونه ای مدیریت کرد که در تنهایی گم شوند
quien teje la redes que les ahogan
چه کسی تورهای شناور کشید ک انان را شناور کند
@spanpersamusic
Navegaré el dolor
un barco sin timón
قایق بدون سکان درد را خواهم راند
llevando los recuerdos de la vida que dejó
خاطرات زندگیای ک رها شد را میآورم
@spanpersamusic
El cielo verde y gris
آسمان سبزوخاکستری
la nieve de marfil
برف سفید
caen sobre el sueño
que una vez pudo vivir
در رویای این هستندک(ای کاش) یک بار میتوانستند زندگی کنند
Pero quien dirige al aire
اماچه کسی بادراهدایت کرد(جوراسوق داد)
quien rompe las hojas
de aquellas palmeras que lloran
چه کسی شاخه های آن درختان نخل گریان راشکست
Quien maneja el tiempo
que pierden a solas
چه کسی زمان را مدیریت کرد که در تنهایی گم شوند
quien teje las redes que les ahogan
چه کسی تورهای شناور کشید ک انان را شناور کند
@spanpersamusic
ترجمه سلنا
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Ozuna – Baila Baila Baila
متن اهنگ بایلا بایلا بایلا با ترجمه فارسی
[Ozuna]
Ella casi ni sale, la traicionó el amor
اون معمولا بیرون نمیره،عشق بهش خیانت کرده
Tiene par de amistade’, pero no quiere relación
دوتا جاست فرند داره،اما اون یه رابطه نمیخواد
@spanpersamusic
Donde va sobresale, en sus ojo’ se ve la ilusión (Se ve la ilusión)
بااین حال ،درچشمانش امید (شروع یه رابطه جدید) دیده میشه
Pero llamó a su amiga’, que se olvide, que esta es su canción (Oh-oh)
اما به دوستاش زنگ زد که فراموش کنه ،چون این آهنگ اونه
[Ozuna]
Y baila, baila, baila (Baila, baila)
برقص
@spanpersamusic
Ponle música, pa’ que esto no pare
آهنگ بذار چون این متوقف نمیشه
Baila, baila, baila
برقص
Tengo que besarte ante’ que se acabe
من باید ببوسمت قبل از اینکه (جشن) تموم شه
Baila, baila, baila (Baila, baila)
Ponle música, pa’ que esto no pare
Baila, baila, baila
Tengo que besarte ante’ que se acabe
ت
@spanpersamusic
[Ozuna]
(Ozuna)
Me gusta como te ve’ (Como te ve’-e’-e’)
طرز نگاهتو دوس دارم
Moviéndote, así e’ (Así e’-e’)
رقصیدنتو ،اینجوری
Dejando la timide’ (Uoh-oh)
خجالتو بذار کنار
Me gustas demasiado, aquí me tienes deseándote (Deseándote)
من خیلی دوست دارم،اینجا من�%A���:�رتم
@spanpersamusic
Toda la noche imaginándote-e (Imaginándote)
تمام شب داشتم تصور میکردم
Por el cuello besándote (Uoh-oh)
که دارم گردنتو میبوسم
Y por la mano agarrándote que conmigo tú te va’ (Te va’)
و دستتو بگیرم و باخودم ببرمت(لغوی:با من بری)
[Ozuna]
Hacer algo más (Algo más)
یه کاردیگه کنیم
Que no pueda’ olvidar
که نتونی فراموش کنی
@spanpersamusic
Conmigo hace sentir lo que no ha sentido con alguien más
بامن حسی خواهی داشت که باهیچ کس دیگه ای نداشتی
Conmigo tú te vas (Tú te va’)
بامن میری
Hacer algo más (Oh-oh)
یه کاردیگه میکنیم
No pueda’ olvidar (Baby)
که نتونی فراموش کنی
Conmigo va’ a sentirte mejor
بامن حس بهتری خواهی داشت
[Ozuna]
Baila, baila, baila (Baila, baila)
Ponle música, pa’ que esto no pare
Baila, baila, baila (Baila, baila)
Tengo que besarte ante’ que se acabe
Baila, baila, baila (Oh-oh)
Ponle música, pa’ que esto no pare
Baila, baila, baila (-la, ah)
Tengo que besarte ante’ que se acabe
ت
@spanpersamusic
[Ozuna]
Jaja
Ozuna
Luian
Mambo Kingz
Hydro
Jowny
[Ozuna]
Y baila, baila, baila
Ponle música, pa’ que esto no pare
Baila, baila, baila
Tengo que besarte ante’ que se acabe
Baila, baila, baila
Ponle música, pa’ que esto no pare
Baila, baila, baila
Tengo que besarte ante’ que se acabe
ت
[Ozuna]
Ella casi ni sale, la traicionó el amor
Tiene par de amistade’, pero no quiere relación
Donde va sobresale, en sus ojo’ se ve la ilusión (Ilusión)
Pero llamó a su amiga’, que se olvide, que esta es su canción
ت
@spanpersamusic
Jaja, jaja
El negrito ‘e ojos claros
Nibiru
Wo-oh-oh
Dímelo Vi
ترجمه سلنا
زبان | قیمت هر صفحه به تومان |
اسپانیایی به فارسی | 35000( سی و پنج هزار ) |
انگلیسی به فارسی | 10000( ده هزار) |
توجه کنید که هر صفحه استاندارد 250 کلمه دارد و بیشتر از آن قیمت بیشتر میشود.
ترجمه ها همراه با تایپ هستند.
برای ثبت درخواست به ایدی مترجم @selena95
یا ایمیل مترجم Selena.villa1995@gmail.com
مراجعه کنید.
ترجمه هایی با سرعت زیاد و کیفیت بالا تحویل بگیرید.
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Enrique Iglesias_ Si tu te vas
si tu te vas
اگر ترکم کنی!
te lleveras mi Corazon
قلبم را از جا می کنی
y yo sin ti
و با خود می بری.
ya no se por donde ir
و من بی تو نمی دانم باید به کجا بروم!
si tu te vas
اگر ترکم کنی!
nunca te podre olvidar
من هرگز فراموش نخواهم کرد.
me quedo aqui
من اینجا باقی خواهم ماند.
solo pensando en ti
فقط در حال اندیشیدن به تو
…
si tu te vas
اگر ترکم کنی!
el dolor me comera
این درد مرا تباه خواهد کرد
@Spanpersamusic
un dia mas
حتی یک روز دیگر
no podre vivir sin ti
من نمی توانم بی تو زندگی کنم.!
mis lagrimas hacen un mar
اشکهایم اقیانوسی خواهند ساخت
nadare sin descansar
و من بی وقفه در ان شنا خواهم کرد.
esperando tu llegar
و من در انتظار بازگشتت می مانم.
y es que estory
و این بدین علت است که من
imaginandome el final
پایان را در ذهنم به تصویر کشیده ام.
@Spanpersamusic
y me da miedo pensar
و این امر مرا در هراس افکند
que algun dia llegara
تصور انکه ان روز فرا خواهد رسید.
si tu te vas
اگر ترکم کنی!
si tu te vas
اگر ترکم کنی
se me ira todo el valor
تمام شجاعتم از دست خواهد رفت
y yo se que nunca
و من در می یابم هرگز
encontrare otra igual
نمی توانم کسی دیگر همانند تو بیابم…
si tu te vas
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Super Junior – Lo Siento
سوپر جونیور
ادامه مطلب ...
Bubalu_DJ Luian, Mambo Kingz, Anuel AA, Becky G, Prince Royce
دانلود اهنگ فوتبالی از بکی جی ادامه مطلب ...
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[In reply to آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Reggaeton
J Balvin
دانلود آهنگ رگرتون از جی بالوین
ادامه مطلب ...آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی
#موزیک
A Cámara Lenta_Abraham Mateo