آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی,
[ آهنگ وفیلم اسپانیایی باترجمه فارسی]
#موزیک
Can't Get Enough - Benny Blanco ft. Tainy, Selena Gomez, J Balvin ]
ادامه مطلب ...
Antonio Jose_Me olvidé
آنتونیو خوزه_فراموش کردمhttp://s9.picofile.com/file/8311868084/Antonio_Jose_Me_olvid%C3%A9_128.mp3.html
Me olvidé de los consejos susurrados de tu boca
De la razón de tu mirada me olvidé
De tu sonrisa que me salva de esta sombra
Y me olvidé de tus caricias que me curan y me arropan
نصیحتی که لبهای تو تجوا میکردند رو فراموش کردم
مفهوم و دلیل نگاه تورو فراموش کردم
لبخندی که منو از این سایه نجات داد فراموش کردم
و نوازشهاتو که منو درمان و حمایت میکردند رو فراموش کردم
@spanpersamusic
De que tu siempre ahí estabas
Me olvidé, me olvidé
Y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
Y ahora que vuelvo a ser yo
فراموش کردم،فراموش کردم که همیشه اینجا بودی
و الان که بیدار شدم شروع میکنم به شجاعتر بودن
و الان شروع میکنم به من بودن
Me olvidas
Arrojándome a la suerte de los mares
Me olvidas
Recordándome que pude ser mejor
Me olvidas
Ahora entiendo como duele y tú lo sabes
Y sé, yo sé que pudo ser
از یادم بردی
خودم را در دریایی از خوش شانسی و موفقیت رها میکنم
به خاطر میسپارم که میتونم بهتر باشم
از یادم بردی
الان متوجه شدم چقد عذاب آوره و تو اینو میدونی
و میدونم میدونم میتونم باشم
Dice el corazón que nunca es tarde
Que tengo mil razones para amarte
Siento tu llamada como ayer
Y siento la llamada de tu piel
قلبم میگه هیچوقت دیر نیست
چون هزاران دلیل برای دوست داشتنت دارم
صداتو حس میکنم مث اینکه همین دیروز بود
وندای پوستتو حس میکنم
No quiero ser ese recuerdo
En el trastero que te estorba
Ese mensaje que se borra
Quiero ser, quiero ser
نمیخوام اون خاطره باشم
اون چیزای بی ارزشی که سد راهت میشن
اون پیام که پاک شد
میخوام باشم
Y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
Y ahora que vuelvo a ser yo
و الان که بیدار شدم شروع میکنم به شجاعتر بودن
و الان شروع میکنم به من بودن
Me olvidas
Arrojándome a la suerte de los mares
Me olvidas
Recordándome que pude ser mejor
Me olvidas
Ahora entiendo como duele y tú lo sabes
Y sé, yo sé que pudo ser
از یادم بردی
خودم را در دریایی از خوش شانسی و موفقیت رها میکنم
به خاطر میسپارم که میتونم بهتر باشم
از یادم بردی
الان متوجه شدم چقد عذاب آوره و تو اینو میدونی
و میدونم میدونم میتونم باشم
Dice el corazón que nunca es tarde
Que tengo mil razones para amarte
Siento tu llamada como ayer
Y siento la llamada de tu piel
قلبم میگه هیچوقت دیر نیست
چون هزاران دلیل برای دوست داشتنت دارم
صداتو حس میکنم مث اینکه همین دیروز بود
وندای پوستتو حس میکنم
Dice el corazón que nunca es tarde
Ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
Y ahora que vuelvo a ser yo
قلبم میگه که هیچوقت دیر نیست
الان بیدار شدم و شروع میکنم به شجاع بودن
والان شروع میکنم به من بودن
Dice el corazón que nunca es tarde
Que tengo mil razones para amarte
Siento la llamada de tu piel
قلبم میگه هیچوقت دیر نیست
چون هزاران دلیل برای دوست داشتنت دارم
صداتو حس میکنم مث اینکه همین دیروز بود
وندای پوستتو حس میکنم
Recuerdo tu forma de andar
Ando buscando tu complicidad
Sabes que puedo pensarte
Puedo rogarte
Puedo inventarte
Ya, no puedo caerme
طرز راه رفتنت رو به یاد میارم
دنبال همدستی تو هستم(دنبال اینم که همراهم باشی)
میدونی که میتونم بهت فک کنم
میتونم برات دعا کنم
میتونم بسازمت(منظورش اینه که میتونم بهترت کنم)
دیگه،نمیتونم شکست بخورم
No puedo fallar
Aunque no fuera la tranquilidad
Puedo buscarte
Puedo perderme aunque no encuentre señal
نمیتونم اشتباه کنم
هر چند اون آرامش نبود
میتونم دنبالت بگردم
میتونم خودمو گم کنم درحالی که هیچ نشانه ای پیدا نمیکنم
Sabes que puedo llevarte a mi cielo
Aunque no puedas yo puedo
Aunque tu sabes que muero
Si tu lo pides me quedo
میدونی که میتونم آسمو رو برات بیارم
هرچند تو نتونی من میتونم
هرچند تو میدونی که من میمیرم
اگه تو اونو ازم بخوای من میمونم
No te encuentro
Y he perdido mi tiempo
Tu sabes que puedo encontrarte
Tu punto más débil del cuerpo
پیدات نمیکنم
و وقت رو از دست دادم
تو میدونی میتونم پیدات کنم
سرعت تو بدنمو بیشتر ضعیف میکنه
Sabes que no me olvidé
Cuando lo hicimos la última vez
Yo fui tu amante
Tu vigilante
No soy el mismo de ayer
میدونی که فراموش نکردم
وقتی آخرین بار انجامش میدادیم
من معشوق تو بودم
نگهبان و مراقب تو
من همون دیروزی نیستم
Ahora que puedo caerme
Ahora que puedo inventarme
Toda esta parte
No me compares
الان که میتونم زمین بخورم
الان که میتونم خودمو بسازم
تمام این قسمتها رو
نمیتونی منو تشخیص بدی(نمیتونی منو بشناسی)
Puedo reinventarme
Toda esta parte
Sabes que puedo reinventarme
Reinventarme
میتونم دوباره خودمو بسازم
تمام این قسمتهارو
میدونی که میتونم دوباره خودمو بسازم
دوباره خودمو بسازم
Aunque no lo quiera siempre tú
Tu forma de hablar
Tu mundo al revés que me vuelve atrapar
Siempre tú
Siempre tu piel
Hoy sólo pienso en hacerlo otra vez
هرچند اینو همیشه نخوای
طرز حرف زدنت
دنیای برعکست میتونه منو منقبض کنه
همیشه تو
همیشه پوست تو
امروز فقط دارم به دوباره انجام دادنش فک میکنم
Me aguanto y te escribo otra vez
Aunque ya sabes que yo me olvidé
Aunque sabes que puedo quedarme de nuevo
Si tú me lo pides
تحمل میکنم و یه بار دیگه مینویسم
هرچند میدونی که من فراموش کردم
هرچند میدونی که میتونم دوباره بمونم
اگه تو اونو ازم بخوای
Dice el corazón que nunca es tarde
قلبم میگه که هیچوقت دیر نیست
برای دیدن ترجمه و زائرین آهنگ به ادامه مطلب بروید.برای دانلود آهنگ روی اسم آهنگ بزنید
Despacito - Luis Fonsi Ft. Daddy Yankee
به آرومی
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy (DY!)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
بله ، می دونی که من در حال تماشای تو هستم
من باید باهات برقصم امروز
من چشمات رو دیدم که داشت من رو صدا می زد
بهم راهی که باید برم رو نشون بده
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (Oh, yeah)
تو آهنربایی و من فلزم
من دارم نزدیکتر میشم و نقشه می کشم برات
فقط با فکر کردن بهش ضربانم میره بالا
Ya, ya me está gustando más de lo
normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro.
حالا من در حال لذت بردنم بیشتر از حد معمول
تمام حواس من بیشتر می خواد
این باید بدون هیچ زحمتی انجام بشه
Despacito , Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
به آرومی، می خوام گردنت رو بو کنم به آرومی
بزار یه چیزایی رو تو گوشات بگم
برای اینکه به یاد بیاری وقتی که نیستی با من
Despacito , Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (Sube, sube, sube, sube!)
به آرومی ، می خوام لختت کنم با بوسه ای به آرومی
علامت زدی دیوارها رو ازپیچ و خمت
و از کل بدنت یک دستخط ساختی، ببر بالا ، ببر بالا
Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
می خوام رقص موهات رو ببینم
می خوام گام های آهسته و موزونت رو ببینم
که بهت یاد داده از لبهای(دهان) من
جاهای مورد علاقه تو رو(مورد علاقه، مورد علاقه، عزیزم)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.
بزار به ناحیه پر خطر تو تجاوز کنم
تا فریادت رو دربیارم
ونام فامیلت رو فراموش کنی!!
Si te pido un beso, ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami esto es dando y dándolo
اگه ازت یه بوسه بخوام ،بیا بوسه ای به من بده
من می دونم که داری فکر می کنی
من داشتم تلاش می کردم زمانی
مامی این دادن و دادن اون(بوسه) هست
Sabes que tu corazón conmigo te hace ¡Bom-Bom!
Sabes que esa beba está buscando de mi ¡Bom-Bom!
می دونی که قلبت با من بوم بوم می زنه
تو می دونی که بچه ایه که دنبال بوم بوم من می گرده
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
بیا دهانم روتست کن تا ببینی چیزی هست که بهت مزه میده
می خوام، می خوام، می خوام ببینم چقدر عشق داری
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empezamos lento, después salvaje.
من عجله ندارم من می خوام برم سفر
ما آروم شروع کردیم ، بعدش دیوونه وار (وحشیانه !!!!)
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza.
آروم آروم ، نرم نرمک، ما قصد داریم بچسبونیم کم کمک
وقتی تو منو می بوسی با مهارتت
می بینم که تو بدجنسی با ظرافت
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza, oye!
آروم آروم ، نرم نرمک، ما قصد داریم بچسبونیم کم کمک
و این زیبایی یک پازل هست
اما واسه کنار هم گذاشتن حالا من یه قطعه دارم،هی
Despacito , Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
به آرومی ، می خوام گردنت رو بو کنم به آرومی.........
Despacito , Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito(Sube, sube, sube, sube!)
به آرومی ، می خوام لختت کنم با بوسه ای به آرومی ......
Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
می خوام رقص موهات رو ببینم .....
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.
بزار به ناحیه پر خطر تو تجاوز کنم ......
Despacito , Vamo' hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten ¡Ay bendito!
Para que mi sello se quede contigo (Bailalo!)
به آرومی، بیا تو ساحل پورتوریکو این کار رو انجام بده
تا موجها فریاد بزنن خدای من!
جوری که مهر من باتو بمونه