Jerry Rivera ft. Yandel - Mira
ادامه مطلب ...
برای دانلود اهنگ روی اسم اهنگ (به رنگ آبی)کلیک کنید.
Por Favor_Pitbull feat. Fifth Harmony
لطفا_پیت بول و فیفث هارمونی
I already seen, mami needed TLC (yeah)
And I ain't too proud to beg just like TLC
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean
That's when I called her over and told her: Mami, ven aquí
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
Por favor, disculpa todas las preguntas
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty please
من دارم میبینم که عزیزم به TLC نیاز داره
و من احساس غرور میکنم که برای tlc التماس کنم
من یه سرخوشگل روی شونه هام دارم اگه میدونی منظورم چیه
اون موقعیه که من صداش میکنم و بهش میگم
عزیزم بیا اینجا
اهل کجایی؟اسمت چیه؟
دوس دختر داری یا دنبال یه مردی؟
لطفا بخاطر تمام سوالام منو ببخش
چون چیزی که من میخوام یه بوسه سریعه،خوشگل خواهش میکنم
@spanpersamusic
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Please, si lo quieres tonight
لطفا،منتظر خواهی موند،یه بوس بهم بده عزیزم
لطفا اگه اونو امشب میخوای
Lo que quieras si me dices por favor
Yo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dímelo (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor
چیزی که میخوای رو اگه بهم بگی لطفا
برات انجامش میدم اگه بهم بگی لطفا
به هر شکلی که بگی،بهم بگو ،بیشتر بیشتر بیشتر
Ella me dijo: Número uno, mi nombre es Johanna
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana?
No mama, de la punta de mi nariz
O maybe un French kiss, en la punta de París
Estoy loco, y un poco suelto
Coco quemao', y un poco fresco
Pero dame un besito en la punta
Por favor, mami, me lo merezco, pretty please
اون بهم گفت:اول اسم،اسمم خواناس(همون جوانا)
و از چه پایان(نهایت)ای حرف میزنی؟کانادا؟
نه عزیزم،نوک دماغم
یا یه بوس فرانسوی،در پاریس
من دیوونم و یکم ولم(والا نمیگفتی هم معلوم بود بااین متنت)
نارگیل داغ،یکمم تازه
اما زود یه بوس بهم بده
لطفا عزیزم من لیاقتشو دارم،خوشگل خواهش میکنم
پ،ن:punto معنی نوک،پایان یا ته یه چیزی رو میده
@spanpersamusic
Please, vas a tener que esperar (dame un besito, mami)
Please, si lo quieres tonight
لطفا،منتظر خواهی موند،یه بوس بهم بده عزیزم
لطفا اگه اونو امشب میخوای
Lo que quieras si me dices por favor
Yo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dímelo (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor (por favor)
چیزی که میخوای رو اگه بهم بگی لطفا
برات انجامش میدم اگه بهم بگی لطفا
به هر شکلی که بگی،بهم بگو ،بیشتر بیشتر بیشتر
Mami, dame de eso, sexy (¿qué tú quieres?)
Mami, dame de eso, rico (hahaha)
عزیزم از اون یکم بده،س*سی،چی میخوای؟
عزیزم یکم از اون بده،خوش مزه،هههههه
Mami, dame de eso, sexy (mmm)
Mami, dame de eso, rico (¿qué tú quieres?)
چیزی که میخوای رو اگه بهم بگی لطفا
برات انجامش میدم اگه بهم بگی لطفا
به هر شکلی که بگی،بهم بگو ،بیشتر بیشتر بیشتر
Mami, dame de eso, sexy (¿eso?)
عزیزم یکم از اون بده،س*سی،اون؟
Mami, dame de eso, rico
Mami, dame de eso, sexy
Mami, dame de eso, rico
ت
Please, vas a tener que esperar (boy, if you tell me now)
Please, si lo quieres tonight (if you want this tonight)
لطفا،منتظر خواهی موند،یه بوس بهم بده عزیزم
لطفا اگه اونو امشب میخوای
Lo que quieras si me dices por favor
Yo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dímelo (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor
چیزی که میخوای رو اگه بهم بگی لطفا
برات انجامش میدم اگه بهم بگی لطفا
به هر شکلی که بگی،بهم بگو ،بیشتر بیشتر بیشتر
Lo que quieras si me dices por favor
Yo hago todo si me dices por favor (por favor)
De la forma en que lo dices, dímelo (más, más, más)
Lo que quieras si me dices por favor
چیزی که میخوای رو اگه بهم بگی لطفا
برات انجامش میدم اگه بهم بگی لطفا
به هر شکلی که بگی،بهم بگو ،بیشتر بیشتر بیشتر
Ven mamita, para dártelo
Despacito, suavesito, rico
Como arroz con huevo frito
Por favor
بیا عزیزکم،برای بخشیدنش
آروم،نرم نرمک،باحال
مث برنج با تخم مرغ سرخ شده
Despacito - Luis Fonsi Ft. Daddy Yankee
به آرومی
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Tengo que bailar contigo hoy (DY!)
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Muéstrame el camino que yo voy (Oh)
بله ، می دونی که من در حال تماشای تو هستم
من باید باهات برقصم امروز
من چشمات رو دیدم که داشت من رو صدا می زد
بهم راهی که باید برم رو نشون بده
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Me voy acercando y voy armando el plan
Sólo con pensarlo se acelera el pulso (Oh, yeah)
تو آهنربایی و من فلزم
من دارم نزدیکتر میشم و نقشه می کشم برات
فقط با فکر کردن بهش ضربانم میره بالا
Ya, ya me está gustando más de lo
normal
Todos mis sentidos van pidiendo más
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro.
حالا من در حال لذت بردنم بیشتر از حد معمول
تمام حواس من بیشتر می خواد
این باید بدون هیچ زحمتی انجام بشه
Despacito , Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
به آرومی، می خوام گردنت رو بو کنم به آرومی
بزار یه چیزایی رو تو گوشات بگم
برای اینکه به یاد بیاری وقتی که نیستی با من
Despacito , Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (Sube, sube, sube, sube!)
به آرومی ، می خوام لختت کنم با بوسه ای به آرومی
علامت زدی دیوارها رو ازپیچ و خمت
و از کل بدنت یک دستخط ساختی، ببر بالا ، ببر بالا
Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
می خوام رقص موهات رو ببینم
می خوام گام های آهسته و موزونت رو ببینم
که بهت یاد داده از لبهای(دهان) من
جاهای مورد علاقه تو رو(مورد علاقه، مورد علاقه، عزیزم)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.
بزار به ناحیه پر خطر تو تجاوز کنم
تا فریادت رو دربیارم
ونام فامیلت رو فراموش کنی!!
Si te pido un beso, ven dámelo
Yo sé que estás pensándolo
Llevo tiempo intentándolo
Mami esto es dando y dándolo
اگه ازت یه بوسه بخوام ،بیا بوسه ای به من بده
من می دونم که داری فکر می کنی
من داشتم تلاش می کردم زمانی
مامی این دادن و دادن اون(بوسه) هست
Sabes que tu corazón conmigo te hace ¡Bom-Bom!
Sabes que esa beba está buscando de mi ¡Bom-Bom!
می دونی که قلبت با من بوم بوم می زنه
تو می دونی که بچه ایه که دنبال بوم بوم من می گرده
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
بیا دهانم روتست کن تا ببینی چیزی هست که بهت مزه میده
می خوام، می خوام، می خوام ببینم چقدر عشق داری
Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje
Empezamos lento, después salvaje.
من عجله ندارم من می خوام برم سفر
ما آروم شروع کردیم ، بعدش دیوونه وار (وحشیانه !!!!)
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Cuando tú me besas con esa destreza
Veo que eres malicia con delicadeza.
آروم آروم ، نرم نرمک، ما قصد داریم بچسبونیم کم کمک
وقتی تو منو می بوسی با مهارتت
می بینم که تو بدجنسی با ظرافت
Pasito a pasito, suave suavecito
Nos vamos pegando poquito a poquito
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza, oye!
آروم آروم ، نرم نرمک، ما قصد داریم بچسبونیم کم کمک
و این زیبایی یک پازل هست
اما واسه کنار هم گذاشتن حالا من یه قطعه دارم،هی
Despacito , Quiero respirar tu cuello despacito
Deja que te diga cosas al oído
Para que te acuerdes si no estás conmigo
به آرومی ، می خوام گردنت رو بو کنم به آرومی.........
Despacito , Quiero desnudarte a besos despacito
Firmar las paredes de tu laberinto
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito(Sube, sube, sube, sube!)
به آرومی ، می خوام لختت کنم با بوسه ای به آرومی ......
Quiero ver bailar tu pelo
Quiero ser tu ritmo
Que le enseñes a mi boca
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby!)
می خوام رقص موهات رو ببینم .....
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasta provocar tus gritos
Y que olvides tu apellido.
بزار به ناحیه پر خطر تو تجاوز کنم ......
Despacito , Vamo' hacerlo en una playa en Puerto Rico
Hasta que las olas griten ¡Ay bendito!
Para que mi sello se quede contigo (Bailalo!)
به آرومی، بیا تو ساحل پورتوریکو این کار رو انجام بده
تا موجها فریاد بزنن خدای من!
جوری که مهر من باتو بمونه